PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Kostenlos !



Motormike
12.01.2004, 14:16
Schuldigung, aber bei dem Titel schaut jeder rein...

Was heisst Drehfreudig bitte auf english ?

Mooney
12.01.2004, 14:42
Fun to turn ;)
nene Spass beiseite:

Wenn Du meinst "haengt gut am Gas", dann
Good (direct) throttle response.

Wenn Du meinst "Hohe Drehzahlen", dann
High engine speed

Bis denne

Motormike
12.01.2004, 15:01
Danke :D

Mooney
12.01.2004, 15:02
Noch besser weil korrekter ist:

Free revving

oder

Lively

2fast4U
12.01.2004, 15:50
Wiso Schuldigung - Du suchst doch einen kostenlosen Übersetzungsservice ;)

Wimh
12.01.2004, 22:18
Original erstellt von Motormike:
Schuldigung, aber bei dem Titel schaut jeder rein...

Was heisst Drehfreudig bitte auf english ?High-revving or Easy-revving.

Man braucht aber den ganzen satz um das gut zu machen. Meine uebersetzungen schon bekommen?

Wim