Ja, ist ein interessanter Plan
. Aber passt auf, dass ihr den sprachlichen Blödsinn des Autors nicht nachmacht. Der schreibt ständig "...die Stuka...".
Das ist sowas von daneben, da fehlen einem schlicht die Worte
(Pisa lässt grüßen und der Lektor des VTH hatte gerade Osterurlaub).
Begründung: "Stuka" ist bekanntlich die Abkürzung für "Sturzkampfbomber". Da ein Bomber aber seit eh und je männlich ist, heißt es "der Bomber" und nicht "die Bomber". Folglich ist ein Sturzkampfbomber (Stuka) auch männlich! Weshalb sollte er auch sein Geschlecht wechseln? Deshalb ist "der" Stuka richtig und "die" Stuka falsch! Eigentlich ist diese Bemerkung auch völlig überflüssig, da das ja sowieso jeder weiß...oder?
Man muss tatsächlich aufpassen, dass man nicht vor lauter Deukisch
und Denglisch
die sprachlich Orientierung verliert
. Sonst müssen wir demnächst selbst verfasste Texte noch durch eine Interpretation ergänzen, die dem Leser erklärt, was wir eigentlich sagen wollten...