Sounds/Sprachausgabe bei der Profi TX nach eigenen Wünschen ändern

Hallo MPX´ler,

da MPX nun ja auch die Sprachausgabe intern im Sender im Update 2.11 der Profi TX ( folgend nur PTX genannt ) implementiert hat
hier nun ein kleines Tutorial wie man sich da Kleinigkeiten ändern kann.

Aktuell ist es für viele ( inclusive mich ) störend das der Sound des Digirades nicht mehr einzeln leiser zu stellen geht, damit
piept das Ding für mich zu laut wenn ich die Lautstärke im System ( die ja vielfältig änderbar ist ) auf einem Niveau ist das die
Sprachausgabe vernünftig nutzbar ist.

Mit dem freien Programm Audacity als Beispiel kann man die Samples bearbeiten, man kann auch die Soundfiles der PTX
austauschen wenn einem der Klang nicht gefällt - wichtig ist das man das Format beibehält was die PTX benötigt.

Wenn man in Audacity eine Originaldatei der PTX importiert:

Pic1.jpg

und hier die Datei Digi.wav wählt:

Pic2.jpg

hat Audacity auch gleich das Format übernommen, man kann das Sample dort auch durch ein anderes ersetzen und
Audacity formt das gleich in das richtige Format um ( nur man muss es vorher in Mono wandeln, sofern es Stereo war ) .

Hier aber nur das Beispiel wie man den Ton des Digiwahlrades leiser bekommt, dazu wählt man den kompletten Bereich des
Samples aus ( die originale Wellenform vom Sound von MPX ) und geht oben auf Effekte -> normalisieren und wählt dort
normalisieren und Reduzierung um -16db aus.

Pic3.jpg

danach ist die Amplitude des Soundfile entsprechend reduziert:

Pic4.jpg

Und man kann mit Audacity diese neue Datei exportieren ( dazu das entsprechende Verzeichniss ( PTX ) ) wählen:

Pic5.jpgPic6.jpg

Eventuell etwas zu aufwendiges Tutorial - aber evt. hilft es jemandem ;-) .

Dank an smaug und mutley für ein Paar Tipps die mir damit auch geholfen haben.

Aktuell habe ich einen neuen Einschaltsound in meiner PTX ( was von Startrek ) und eben das Digirad leiser gemacht.
Und den normalen Sensoralarm habe ich auch durch einen Startrek Condition Alert ersetzt.

Ich suche für mich noch Samples um die Ansage "Sensor 4" ( Bsp. ) gegen "Flugaccu" zu ersetzen, da ich eigentlich immer
die selbe Sensoradressierung verwende ( schon wegen wstech Vario/Sprachausgabe mit der Royal und P4000 ) .

Multiplex sollte da noch eine Auswahl für jeden Sensor einbauen, um dort die Ansage ändern zu können.
( Macht der Souffleur ja doch auch - meine ich ) .

Ich werde auch mal schaun die Samples des Souffleur für mich dafür nutzen zu können.

Änderungen an der PTX in diesem Sinne auf eigene Gefahr - aber ich sehe da kein Risiko, man sollte aber
keine zu langen Samples nehmen.

Gruß Bernd
 
Danke für die Tipps, klasse:):)

Wie erkennt die TX die entsprechende Ansage? Über den Namen oder genau die Zeile (Ort) der Datei?

Denke da über den Summentimer nach, wenn man einige Vorwarnungen nicht haben möchte, kann man dann die Datei einfach löschen?

Tipp: Hier kann man sich selber Sprachausgaben Generieren und gleichzeitig mit Audacity aufnehmen.... Z.B Begrüßung: Servus Mausi;)
http://www.linguatec.de/products/tts/voice_reader/vrs15demo

Ansonsten, da kommen sicher noch einige Ideen....

Servus, Stefan
 
Reichweitenwarnung: " Dreh um, der Tomatensaft ist alle"

Reichweitenwarnung: " Dreh um, der Tomatensaft ist alle"

Hallo,

Linguatec hört sich aber echt "robotermäßig" an. Die Stimmen von Ivona Text to speech sind deutlich "menschlicher".

Wenn ihr mal eure "Multiplex-Brille" abnehmen würdet, könntet ihr feststellen das andere Systeme die gleichen Problemchen haben.

http://www.mfv-marbach.ch/index.php...012-sounddateien-fuer-jeti-dc-ds-16-erstellen
 

smaug

User
eigene Sprachfiles erzeugen

eigene Sprachfiles erzeugen

Hallo,
wer eigene Sprachfiles erzeugen möchte kann dies natürlich selber aufnehmen mit eigener Stimmer, Stimmer der Freundinn, Omi, ...etc. Oder eine synthetische benutzten.
Der Google Translator bietet hierzu ein Unmengen an Stimmen bzw. Sprachen an.

Und so geht das mit synthetisch erzeugten Stimmen...

Im Google Translator gewünschte Sprache auswählen.
Wort oder Wortfolge eintippen
Mittels Software AUDACITY (oder ähndliches) einen Soundrecorder bereitstellen. Zur Aufnahme des Google Translators in AUDACITY einen Loopbackadapter auswählen.
Aufnahme in AUDACITY starten
Nun im Browser den Text aus dem Translator "vorlesen" lassen

...und schon haben wir ein neues Sprachfile :)

ptofitxsnd01.JPG

Danach das File noch bearbeiten, dabei muss noch folgendes gemacht werden.
Spur in Monospur umwandeln
Spur in eine neue Samplingfrequenz konvertieren (11025)
Stille Passagen rausschneiden
Export als WAV (siehe Bild) wav mono, 11025Hz, 32-bit float, 8 bit PCM, Bitrate 88,2 KB/s

ptofitxsnd02.JPG
ptofitxsnd03.JPG


Danach noch auf die ProfiTX damit (den gewünschten Sound mit eigener Datei ersetzen, Achtung original Dateinname beibehalten)

Gruess
Martin
 
Erkennen der Files

Erkennen der Files

Danke für die Tipps, klasse:):)

Wie erkennt die TX die entsprechende Ansage? Über den Namen oder genau die Zeile (Ort) der Datei?

Servus, Stefan

die PTX verwendet wohl einfach den expleziten Namen des Files, also wenn du bei "Senderaccu leer" ein Sample einbaust "Alles Paletti" könntest du ein
Problem bekommen :eek: .

@ Küstenschwalbe: Ja, wir schaun auch über den Tellerrand, aber ich wollte ähnliche Stimme haben, sonst könnte ich ja die meiner Oma nehmen
( wie smaug schon vorschrieb )

Ich hab aber die Samples des Souffleur gefunden, die sind aber nicht direkt abspielbar und müssen ( ich mach das mit Audacity ) im Rohformat importiert werden.
( 8 Bit 8Khz SampleRate )

da die nur Nummern haben muss man sich alles anhören, ich bin aber grad dabei, Wetter eh mies .

Gruß Bernd

Edit: Ivona klingt ja sogar gut !
 

Roland Schmitt

Vereinsmitglied
Zeitangaben Summentimer

Zeitangaben Summentimer

Hallo Stefan,
das mit dem Summentimer ist ein geniale Idee. Jeder Timer hat einen vollständigen Soundfile für die Ansage der Minuten und Sekunden! Einfach bearbeiten und mit einem winzigen leisen Sound versehen, das müßte dann eigentlich klappen und die vielen Zeitangaben wären nicht mehr zu hören.

Weiß eigentlich jemand wo die alten Soundfiles abgelegt waren, sind die fest eingebrannt? Der Wecker für den Timer hat mir besser gefallen.....
 
Soundfiles

Soundfiles

Die alten Sounds vermute ich mal im Code selber - also schlecht ranzukommen.

Ich habe einige Sounds aus dem Souffleur "geklaut" .


2D.wav Binding.wav Grad.wav Meter.wav rechts.wav Tankinhalt.wav Zuendung.wav
3D.wav Drehzahl.wav Heading.wav Milliliter.wav Regler.wav Temperatur.wav
AccuLeer.wav ECU.wav Hoehe.wav Minimal.wav Rotor.wav Turbine.wav
Accu.wav Empfaenger.wav Kilometer.wav Mittelwert.wav Sinken.wav Umdrehungen.wav
Achtung.wav Entfernung.wav Ladung.wav Motor.wav Speicher.wav Vario.wav
Azimut.wav Geschwindigkeit.wav links.wav Propeller.wav Steigen.wav Wegstrecke.wav
Beep.wav GPS.wav Maximal.wav Prozenz.wav Strom.wav Zelle.wav

Das werde ich mal zum Teil in meine PTX einbauen.

Die anderen Sprachsamplequellen sind auch schick, aber nicht das DC16 User durch gleiche Sounds verwirrt werden.


Es wird also ;-)

Bernd
 
@Bernd, @Martin

Danke für dieTipps.
Musste ich gleich ausprobieren und hat super funktioniert.
Jetzt werde ich mit "Don't bring me down....." begrüsst.

Gruß, Dieter
 

eisi

Vereinsmitglied
Hallo und tach zusammen,

ich habe heute mehr oder weniger den ganzen Tag damit verbracht um einen neuen Startsound für meine Profi TX mittels AUDACITY auf meinem Macbook zu erstellen. Beim letzten Sound habe ich mir von jemanden ganz lieben von "ganz oben" helfen lassen - leider bekam ich heute keinen Kontakt zu ihm.

Ich habe mich hier versucht an Eure tollen Vorgaben und Hinweise zu halten, z.B.:
Danach das File noch bearbeiten, dabei muss noch folgendes gemacht werden.
Spur in Monospur umwandeln
Spur in eine neue Samplingfrequenz konvertieren (11025)
Stille Passagen rausschneiden
Export als WAV (siehe Bild) wav mono, 11025Hz, 32-bit float, 8 bit PCM, Bitrate 88,2 KB/s
Mein alter Sound war 3 Sekunden lang, der aktuelle sogar nur 2 Sek.
Was ist denn die max. Byte/ KByte-Größe?

Es ist nicht so das man gar nichts hört, aber es kracht und rauscht nur und der Sound geht eigentlich total unter.

Wer hat noch einen guten Tipp für mich?

Gruß,
Frank
 
Hmmm...

Hmmm...

wenn es nur kracht und rauscht kann es mit MSB/LSB falsch konvertiert zusammenhängen ?

Sonst nochmal versuchen, oder File was du konvertieren willst zu mir als PM - ich will eh noch bei den Sprachfiles bei.

Was mich im Original stört ist :

"hundert"

also 2200er Accu, Ansage kurz nach Start: "zweitausendhundervierundachzig"
richtiger klingt wohl zweitausendEINhundertvierundachzig

Also muss im "100Sample" ein "ein" vorangesetzt werden

Ist mir erst aufgefallen als ich den kleinen Heli mal wieder flog.

Gruß Bernd
 
Ansicht hell / dunkel umschalten
Oben Unten