Die schönsten Rechtschreibfehler

heiner

User
Fehler hin oder her, ich glaube da sind einige Beiträge bei, wo D nicht die Muttersprache ist. Da sollte man nicht so draufhauen!

(meine Meinung)

Heiner
 

udogigahertz

User gesperrt
heiner schrieb:
Fehler hin oder her, ich glaube da sind einige Beiträge bei, wo D nicht die Muttersprache ist. Da sollte man nicht so draufhauen!

(meine Meinung)

Heiner
Da bin ich mir nicht so sicher ..........


Grüße
Udo
 

Andreas Maier

Moderator
Teammitglied
Selbst in den Verbandszeitschriften.....

Selbst in den Verbandszeitschriften.....

ob das schon Kult ist hier zu erscheinen ?

Modellflieger Dezember 2008 Seite 109.

Modellflieger dez 08 Seite 109.JPG


Gräte Modellflieger dez 08.JPG


Gräte oder Grate das ist hier die Frage? :D

Wobei...im übertragenen Sinne könnte man die Rippen...aber,
die entfernt man ja nicht,oder ? ;)


gruß
Andreas
 
Zuletzt bearbeitet:

GeorgR

Vereinsmitglied
Gräte oder Grate das ist hier die Frage?

Gräte oder Grate das ist hier die Frage?

Vielleicht meint man die Grethe ?
 
Für einmal Semantik statt Orthographie

Für einmal Semantik statt Orthographie

Wie kann ich die Seitenruder hinten hinmachen?

Z.B. an der Rumpfspitze hochheben bis das Seitenruder ca. 50 cm über dem Boden ist, dann fallen lassen. Bei Bedarf kann ich auch Methoden ageben, die mit Fliegen zu tun haben.
 
Und wenn Du wirklich nur diesen einzellenen 2 Zellen-Lipo Akku hast kannst Du die Zellen auch einzelln laden indem Du die einzellnen Zellen an den Balancer-Anschluß abgreifst und jeweils einzelln bis auf 4,2 V lädst

Ich zelle, du zellst ...
 
Das ist zwar nicht schön, das ist schmerzhaft. Teutonischer Akzent sogar geschrieben.

Bitte, bitte, liebe deutschsprachige Ausländer (diesmal wars sogar ein Mit-Alpenländer, hat aber auch nicht geholfen): Lasst es einfach mit dem schweizerischen Gruss, es sei denn ihr habt ihn wirklich akzentfrei gelernt.

Für die, die's lernen wollen: Das heisst "grüezi", der Vokal ist ein diphtong der von einm offenen ü zu einem offenen e gleitet. Für Standard-Deutsche Zungen ein mehrfaches Risiko, das IDR nur mit viel Übung gemeistert wird.

(PS: Das gleiche gilt für das sogar ins Deutsche entlehnte "Müesli". "Müsli", wie das heute auf Deutsch heisst, ist auf Schweizerdeutsch ein Mäuschen... Aber da müssen wir uns wohl der normativen Kraft des Faktischen beugen.)
 

udogigahertz

User gesperrt
WENN diese Nachricht nicht von JD wehre.............
Kämme Sie von Graupner dann wehre die Welt ja in orndnung.

...... wenn diese Nachricht von Graupner käme, würde ich an den Deutschkenntnissen der Mitarbeiter dieser Firma zweifeln.


Grüße
Udo
 

udogigahertz

User gesperrt
MarkusN schrieb:
Das ist zwar nicht schön, das ist schmerzhaft. Teutonischer Akzent sogar geschrieben.
Was hast Du denn? Jetzt kannst Du sogar den (falschen) Dialekt herauslesen und bist immer noch unzufrieden? Ist doch toll, wie ich finde. Was soll er denn machen? Absichtlich nicht so schreiben, wie er spricht? Dieses "Grüzi" war doch nur nett gemeint, als Remineszenz an die Schweizer. (Denke ich mal)

Grüße
Udo
 
Also das mit dem Grüzi würde ich auch etwas weniger restriktiv sehen. Denn ich möchte fast wetten, dass sich das schweizerische "Grüezi" woanders im Alpenraum dergestalt verschleift, dass daraus ein "Grüzi" wird. Ich kenne z.B. auch ein "Griazi", ein "Grizi", ein "Greazi", ein "Greaze" und schlussendlich noch ein "Griaze". Warum dann kein "Grüzi"? Ehmt. ;)
 

udogigahertz

User gesperrt
MarkusN schrieb:
Habs versucht, aber dann komm ich nachher immer in der Zeitung...
Wie geht das denn? Wenn ich komme, dann meist im Bett.:D

Grüße
Udo
 
Ansicht hell / dunkel umschalten
Oben Unten