Royal Evo Tutorial..Übersetzung?

Das hast du super gemacht charly68
Ich möchte mir auch eine Evo9 kaufen. Habe die Orginal MPX Deutschanleitung intensiv gelesen. Was ein wenig fehlt sind z.B genauere Beispiele/Details/Vorgehen bei einer neuen Programmierung usw..
Das Tutorial scheint eine gute Ergänzung zu sein.
Gruss Superfly.
 

Jan

Moderator
*hochhol*

Ich wollte kundtun, dass ich zu den Leuten gehöre, die sich für das übersetzte Tutorial interessieren. :rolleyes:

Durchhalten! :)
Ich freue mich schon.
Und dank der beeindruckenden Knappheit des serienmäßigen Tutorials bin ich sicher, dass ich nicht der einzige bin... :D
 

Jan

Moderator

eisi

Vereinsmitglied
...es kommt nun in Kürze... (KW 37)

...es kommt nun in Kürze... (KW 37)

Tach zusammen,

jetzt will ich nicht zu laut unken, aber....

...ich habe soeben unsere (Karl - Charly68 and Frank - Eisi) letzte Übersetzung an MPX geschickt.

Es wird versucht diese noch in der aktuellen Woche online zu stellen.


Ein paar kleine Fehler sind noch enthalten und auch der Hubi-Teil fehlt noch, aber hier kommt Abhilfe.

Viel Spass

Frank
 

Izokama

User gesperrt
Moin,

wie weit ist es denn? es kann doch nicht soooo lange dauern, bis MPX dies endlich zur verfügung stellt...

Wenn es noch länger dauert, gibt es bald einen evo besitzer weniger...!

Gruss IZo
 

M.Neufeld

Vereinsmitglied
Ist doch schon da!

Ist doch schon da!

Moin,
nu schreit man nicht so, geht auf die MPX-Homepage auf Downloads und Anleitungen und da könnt ihr nu das Dingens runterladen

Manfred
 
Zuletzt bearbeitet:

charly68

User
Habs auch gerade gesehen - nun ist sie endlich da !

Hoffe, ihr seid alle zufrieden !
 

Jan

Moderator
Das ist der direkte Link. (1.707 KB = ca. 1,7 MB) Ich hoffe, es funktioniert...
 

Eckart Müller

Moderator
Teammitglied
Hallo Charly68 und eisi: Aufrichtige Anerkennung und Respekt!

Da habt ihr ja ein tolles und umfangreiches Kompendium auf die Beine gestellt. Aber war es nicht mehr möglich, vor der Veröffentlichung jemand mit der „Endkontrolle“ zu betrauen? Oder wie ist es sonst zu erklären, dass eine solche sprachlich-stilistische Katastrophe unkorrigiert den Weg in die Öffentlichkeit finden konnte?

Das Segelflugmodell hat keinen Motor, da während die EVO unsichtbare Signale sendet, um das Gas zu bewegen, wird am Segelflugmodell nichts bewegt werden.

Das sollte wohl eher so lauten:

Das Segelflugmodell hat keinen Motor. Folglich kann sich am Segelflugmodell nichts ereignen, auch wenn die EVO Signale an diesen Empfängerausgang (Gas) sendet.

Dabei habe ich nicht etwa gezielt gesucht oder gar das gesamte Werk durchgelesen. Neugierig wie ich nun mal bin, habe ich sporadisch nur hier und da mal reingesehen (ich bin nämlich mit meiner altgedienten 3030 vollauf zufrieden!). Es ist also ausschließlich das Ergebnis einer rein zufälligen Auswahl, wobei ich nur das unschönste Beispiel zitiert habe. Daneben sind mir noch andere größere und kleinere „Unebenheiten“ aufgefallen.

Wie kann das passieren? Da wird mit viel Aufwand an Zeit, Geduld und manchmal auch an Geld eine beeindruckende Arbeit präsentiert und dann so etwas. Dabei ist das relativ einfach zu vermeiden. Ich weiß, wovon ich rede. Seit Jahren bemühe ich mich nicht völlig erfolglos, die Autoren des :rcn:-MAGAZINs vor solchen sprachlichen „Bauchlandungen“ zu bewahren...;) ...und mir sind auch die Fußangeln, die der Versuch einer Übersetzung bereithält nicht unbekannt. Aber trotz unserer mageren Ein- bzw. Zweimannbesetzung der :rcn:-Redaktion ist es uns in einem überschaubaren Zeitrahmen gelungen, beispielsweise den Inhalt von "TX 2 TX" in eine sprachlich annehmbare Form zu übertragen. Andererseits weiß ich natürlich auch, dass Fehlerfreiheit kaum erreichbar ist. Es kommt eben nur auf die Art der „Restfehler“ an.

Aber nochmal betont: Ich will Euer Verdienst, den ratsuchenden Modellfliegern endlich ein praxisorientiertes Tutorial für die EVO in die Hand zu geben, keineswegs schmälern. Aber ich bin auch der Meinung, dass es hier noch ein wenig Potenzial für Verbesserungen gibt.
 

Jan

Moderator
So, ich habe eben zwischen zwei Terminen auch mal eine halbe Stunde geschmökert. Ein ganz großes Kompliment!! Die Übersetzung war schwere Arbeit. Ein großes Kompliment, dass Ihr durchgehalten habt.

Ein Kompliment auch an den Autor für den didaktischen Aufbau. Das ist anschaulich und dabei unübersehbar "amerikanisch" - was ich (in diesem Fall) positiv meine...

Die Kritik von Eckart Müller an der Übersetzung kann ich nachvollziehen. Ich denke, dass Ihr so rasch wie möglich veröffentlichen wolltet, weshalb die eine oder andere "Unebenheit" halt unkorrigiert blieb. Ich finde, dass bei diesem Projekt durchaus das Opensource-Prinzip analog angewandt werden könnte. Die Unebenheiten könnten ausgebessert und den Autoren mitgeteilt werden. Die Folge wäre ein immer weiter verbessertes Produkt.

Wenn Ihr einverstanden seid, könnten ja die Leser ihre Verbesserungsvorschläge Euch mitteilen. Vielleicht gibt es ja demnächst noch eine sprachlich überarbeitete Version.

Ich würde mich sehr freuen, wenn Du Eckart Deine sprachliche Kompetenz hier in den Dienst der Sache stellen könntest. ;)

Die Heli-Piloten kommen ja derzeit noch zu kurz. Dieser Teil der Übersetzung kommt also noch. Vielleicht kann dieser Teil dann gleich von Anfang an sprachlich noch mal durchgeschaut werden?

Eine Frage an die Übersetzer: Steht Ihr eigentlich im Kontakt zum Autor? Wäre dieser bereit, noch weitere Themen aufzuarbeiten, wenn entsprechende Nachfragen kämen?
 

charly68

User
@ all:

Danke für das Lob, aber auch danke für die Kritik. Ihr könnt uns glauben, es war nicht leicht, das von Joedy geschriebene ins deutsche zu bringen. Obwohl wir die übersetzte Unterlage mehrmals gegenseitig gelesen, korregiert bzw. sprachlich verbessert haben, ist das passiert.


Speziell bei den Seiten, wo Grafiken dabei sind, sind noch viele Fehler (zB. Flungphasen) drinnen. Das resultiert daraus, dass ich die ganzen Grafiken in lagwieriger Arbeit neu gezeichnet und getextet habe, Joedy hat dann seine Grafikseiten genommen und den Text selbst "deutsch" geschrieben. Das wird noch geändert. Wir könnten noch mehr erzählen, glaubt uns......

Die Schulungsunterlage soll aber ein lebendiges Werk bleiben. Bitte etwaige Fehler bzw. Korrekturen an uns gleich weiterleiten. E-Mail-Adresse in der Schulungsunterlage. Wir sammeln diese, korregieren und geben das korregierte Werk wieder an MPX zum upload.

Mit dem Autor sind wir in Kontakt, aber lasst den Frank (Eisi) erstmals die Heli-Version fertig machen, bevor neue Programmierbeispiele aufgenommen werden.
 
Hervorragende Arbeit! Jetzt wird die Programmierlogik der EVO erst so richtig transparent.
Habe zwar eine ganze Druckerpatrone durchgejagt, denke aber, dass es sich lohnen wird.
Nach Möglichkeit sollte man aber nicht auf dem aktuellen Stand der Softwareversion stehen bleiben.......vielleicht kann man ja hier über RCN eine Wunschliste erstellen und dann gesammelt an Multiplex heran tragen.
(Ob Multiplex darauf reagiert, steht natürlich auf einem anderen Blatt)

Bin immer noch begeistert, von der tollen Leistung!

Gruß

Hans-Günter Groes
 

Gerald Lehr

Vereinsmitglied
Teammitglied
Respekt für Eure Arbeit.
Endlich wird es einfacher die EVO zu programmieren.
 
Dickes, DICKES Lob!

Auch für einen geübten 3030 Benutzer ist dieses Werk als Evo-Neuling eine große Hilfe. Die vereinzelt etwas hölzernen Sprache schmälert den Wert nicht.

Vielen Dank

Horst
 
Zuletzt bearbeitet:

MichaH

User
EVO Tutorial

EVO Tutorial

Hallo Zusammen,

tja, nun ist das Tutorial endlich in deutscher Sprache 'raus. Aber ich habe mein Vorhaben in der Zwischenzeit war gemacht und bin auf eine MC 22 umgestiegen. Rückblickend möchte ich zu MPX und EVO 12 (die ich zuvor besaß) 'mal kurz meine Meinung los werden.

Ich finde es schon unverschämt, dem Käufer ein Produkt anzubieten, das nur unzureichend dokumentiert ist. Es ist geradezu überheblich, darauf zu bauen, dass sich einige Enthusiasten (Kunden, Anwender) die Mühe machen und eine gescheite Dokumentation erstellen. Leider ist es wohl voll im Trend, unreife Produkte auf den Markt zu bringen. Und unreif ist die EVO nicht nur wegen ihrer mangelhaften Dokumentation (schadhafte NiMh-Akkus, durch Anschluss an den PC beschädigte HF, Mischerschalter, die bei höheren Temperaturen verrückt spielen usw.)

Ganz zu schweigen von der aktuellen Software im Sender. Z.B. die Einstellmöglichkeiten in Zusammenhang mit der digitalen Trimmung. Was nutzt es mir, wenn ich die Schrittweite dieser Trimmer zwar verändern kann, dies aber dann global, also für alle Modellspeicher gilt? Ich habe ja jetzt den Vergleich zur MC 22. Dort ist nicht nur diese Schrittweite für jeden Modellspeicher sondern sogar für jeden Knüppel(!) getrennt einstellbar. Was eigentlich nicht mehr als konsequent ist. Naja, und das Handbuch hat seinen Namen verdient. Es ist übersichtlich und vollständig. Aber das Schönste daran ist, dass man es kaum braucht, denn Softwarekonzept ist weiten Bereichen so durchdacht aufgebaut, dass man es einfach auch ohne Handbuch begreift. Dann gibt's da auch die Online-Hilfe ...

Also zusammenfassend kann ich aus meiner sicherlich subjektiven Sicht nur feststellen, dass MPX noch einiges zu lernen hat. Ich glaube das spiegeln auch die Marktanteile wieder. Der Gerechtigkeit halber will ich allerdings nicht unerwähnt lassen, dass die EVO im Vergleich zur MC 22 sehr vollständig ausgestattet ist (Schalter, Schnittstelle). Bei Graupner zahlst Du für jeden kleinen Schnickschnack extra (Schnittstellenverteiler usw.).

Michael
 
Ansicht hell / dunkel umschalten
Oben Unten